«Тепер — в Латвії». Книжник Артём из-под Харькова бережет украинский язык за границей
Книжный магазин как спасение украинского языка
Артём Чуйко, филолог-украинист из Харьковской области, принял решение, которое может оказать значительное влияние на будущее украинского языка среди детей, покинувших свою страну. Он основал первый в Балтии украинский книжный магазин в Риге, стремясь сохранить язык и культурные традиции среди маленьких украинцев, находящихся вдали от дома.Необходимость сохранения культуры
«Я увидел на улице в Риге ребят, младшеклассников с украинскими ленточками на рюкзачках, но они говорили на русском. Я шел и думал, что через несколько лет они могут просто забыть украинский язык», — делится своими впечатлениями Артём. Этот момент заставил его задуматься о важности сохранения родного языка и культуры украинцев, находящихся за границей.Сказки на украинском языке
Артём считает, что чтение сказок на украинском языке — это один из наиболее эффективных способов сохранить связь с родной культурой. Он хочет, чтобы дети не только в Латвии, но и по всей Европе слушали сказки от своих матерей и впитывали любовь к родному языку с раннего возраста.Пробуждение интереса к украинской литературе
Открытие книжного магазина предоставляет возможность украинским детям и их родителям не только приобрести книги на родном языке, но и познакомиться с богатой украинской литературой. Артём намерен организовывать чтения, мастер-классы и культурные мероприятия, чтобы пробудить интерес к украинской литературе и культуре среди молодого поколения.Призыв к единству
Артём Чуйко надеется, что его инициатива станет примером для других украинцев по всему миру. Он призывает украинскую диаспору активно поддерживать свои культурные традиции и не забывать о родном языке, ведь именно он является важной частью идентичности каждой нации.
Эта статья подготовлена, основываясь на информации портала LSM
Оригинальную статью Вы можете найти здесь
Оригинальную статью Вы можете найти здесь